英语和语文的对照式提高
本文不是学术论文,所以没有那么严谨,只是一种学习方法的探讨小孩背英文单词的时候,发现他有些单词语文意思也不明白,有写单词核心意思没有列在生词表身,所以讲英文经常讲着讲着变语文课。渐渐发现要把英语的词串起来和中文对照着讲。比如hall,大厅,亭子,kiosk,停,stop,停车,车站,bus stop,station,火车站,train station, 火车,train,railway。其中有不少都讲了下由来和演变。
我发现这么背效率提高很多,大家怎么看?
几年级的娃呀,这么复杂,我看着也头晕:dizzy: 我家娃是自己编个小故事 单词就背出来了 没看懂,解释一下 低年级是这样的,到高年级有很多抽象的东西了,理解力达到就好了 这不变成翻译式英语了 进来学习一下 我让娃背单词不会刻意强调中文意思。而且我一直认为学语言一定要去国外呆上2年。应试的这种背默,事倍功半,只能说聊胜于无。
页:
[1]